Verificador de currículo para ATS

Verificação de currículo para ATS

Antes de começar

Você vai colar o texto do currículo e a descrição de uma vaga. O verificador compara a linguagem, os títulos de seções padrão e os dados de contato usando uma fórmula publicada, não um modelo de contratação oculto.

Seu texto é enviado a este site para análise. Remova os dados particulares que não deseja enviar; o texto nunca é incluído na URL do fluxo.

Próximo

Veja com que clareza seu currículo responde a uma vaga específica. Este verificador para ATS extrai as palavras e expressões relevantes do anúncio, mostra quais delas realmente aparecem no seu currículo e confere os títulos de seção mais comuns, além de e-mail e telefone. A nota vem de uma fórmula exibida abertamente e não finge reproduzir o sistema de recrutamento próprio de nenhuma empresa. Use o resultado como checklist de revisão, não como promessa de entrevista.

Como comparar seu currículo com uma vaga

  1. 1

    Cole o texto legível do currículo

    Copie o texto do seu currículo e apague dados pessoais que você não quer enviar, como CPF, RG ou endereço completo.

  2. 2

    Inclua a descrição completa da vaga

    Adicione atribuições, requisitos obrigatórios, diferenciais e a descrição do cargo para que a comparação seja útil.

  3. 3

    Analise o detalhamento transparente

    Confira os termos encontrados e os que faltam, os títulos padrão, os sinais de contato e os pesos publicados da nota.

O que essa nota de preparo para ATS mede

Os sistemas de recrutamento variam conforme a empresa e a configuração. Por isso a ferramenta não afirma simular um ranking fechado. Ela monta um checklist repetível a partir de três sinais observáveis:

Nota de preparo = cobertura de palavras-chave × 70% + cobertura de seções × 20% + cobertura de contato × 10%

A cobertura de palavras-chave compara com o currículo até 30 palavras relevantes e 10 expressões de duas palavras extraídas da vaga. Palavras funcionais comuns são ignoradas, expressões pesam o dobro das palavras isoladas e maiúsculas não fazem diferença. A cobertura de seções procura os títulos padrão em inglês Summary, Experience, Skills e Education. A cobertura de contato verifica se o texto colado traz um endereço de e-mail e um padrão de número de telefone.

Verificação Peso na nota O que fazer com o resultado
Termos e expressões da vaga 70% Acrescente apenas termos que descrevam com honestidade suas competências ou sua experiência
Títulos de seção padrão 20% Use títulos claros e convencionais, reconhecidos de imediato por quem lê
Sinais de contato 10% Confirme que o currículo enviado tem e-mail ativo e telefone no formato +55

Exemplo prático

Suponha uma vaga de analista de dados em São Paulo que repete SQL, Power BI, visualização de dados e Python. Um currículo que traz os três primeiros dentro de experiência real, mas nunca cita Python, mostrará esses três como encontrados e Python como termo a revisar. Se você não tem experiência real com Python, o certo é não incluir. A lista de termos ausentes é um alerta para checar aderência, não permissão para afirmar o que não se sustenta.

Como se faz currículo no Brasil

As expectativas do mercado brasileiro são diferentes do padrão dos Estados Unidos:

  • Foto e dados pessoais: a foto ainda aparece em muitos currículos, assim como data de nascimento e estado civil, embora nada disso seja obrigatório e as empresas com política de diversidade venham pedindo currículos sem foto. Nunca inclua CPF, RG ou número de documentos: eles não ajudam na seleção e expõem você a fraudes.
  • Extensão: uma página para quem está começando e no máximo duas para perfis experientes.
  • Arquivo: envie PDF em tamanho A4, a menos que a empresa peça DOCX, nomeie o arquivo com seu nome e a vaga e siga as instruções do anúncio.
  • Plataformas: muitas candidaturas passam por sistemas como Gupy, Vagas.com ou Catho, que leem o texto do currículo antes de qualquer pessoa. Formatação simples ajuda essa leitura.
  • Idioma: vagas de multinacionais e da área de tecnologia costumam ser publicadas em inglês e esperam currículo em inglês. Cole os dois textos no mesmo idioma.

Limites com o texto em português

A ferramenta separa palavras por espaços e compara formas exatas. Em português, analista e analistas contam como palavras diferentes, e os acentos fazem parte da palavra. As correspondências mais confiáveis são os termos técnicos escritos igual na vaga e no currículo, como SQL, Python ou Excel. Além disso, a checagem de seções procura títulos em inglês: um currículo com títulos em português não pontua nessa parte, então use a cobertura de palavras-chave como referência principal.

Revisão prática pensando no ATS

Leia a descrição da vaga com atenção, use os termos do cargo e do setor em contexto real, mantenha a grafia ou a sigla adotada pela empresa e escreva para quem vai ler, em vez de empilhar palavras-chave. Formatação simples e nomes de seção convencionais também reduzem a ambiguidade da leitura automática. O texto colado não testa diagramação, colunas, gráficos, cabeçalhos nem a extração real do seu arquivo original.

Cada campo aceita no máximo 12.000 caracteres. O texto do currículo e da vaga é enviado a este site para análise, embora as etapas do fluxo nunca o coloquem no endereço da página. Apague os dados sensíveis que não são necessários para a comparação.

Perguntas frequentes

Não. Os produtos de ATS, as regras de cada empresa, as buscas dos recrutadores e as configurações são diferentes. Este é um checklist transparente, com fórmula aberta, e não reproduz o ranking de nenhum sistema fechado.

Não. Acrescente um termo apenas quando ele refletir com verdade suas competências, sua formação ou sua experiência, e explique-o com naturalidade no contexto. Empilhar palavras-chave torna o currículo pior para quem vai lê-lo.

No Brasil a foto e a data de nascimento ainda são comuns, mas não são obrigatórias e muitas empresas com política de diversidade preferem currículos sem foto. CPF e RG nunca devem entrar no currículo. Em candidaturas para Países Baixos, Suécia ou Estados Unidos, retire foto e data de nascimento.

Não. Ela analisa apenas o texto colado, portanto não detecta colunas, tabelas, gráficos, cabeçalhos, rodapés nem falhas de leitura do arquivo. Siga o tipo de documento pedido pela empresa e, sem orientação, envie um PDF em A4.

Não. O texto colado é enviado a este site para análise. O limite é de 12.000 caracteres por campo e o texto nunca aparece nos endereços das etapas. Apague antes os dados privados que você não quer enviar.

Ferramentas relacionadas